ekvetik.ru

Come dire le parole più comuni in lingua urdu

Urdu è la lingua nazionale del Pakistan e la lingua di Stato negli stati indiani di Jammu e Kashmir, Telangana, Bihar, Uttar Pradesh e Delhi. Ci sono oltre 300 milioni di parlanti di urdu in Pakistan e India. Imparare alcune parole e frasi comuni in questa lingua ti aiuterà a comunicare con milioni di persone.

Metodo 1

Parole e frasi comuni
Immagine titolata Say Most Common Words in Urdu Step 1
1
Scopri cosa dire quando saluti o parli con qualcuno:
  • ciao: Assalaamu alaykum (se prima saluti)
  • ciao: Wa`alaikum Salaam (risposta a Assalaamu alaykum)
  • Come stai?: Kya haal hey?
  • Chi sei?: Aap kawn hain?
  • Non lo so: Mujhe naheen maaloom
  • Qual è il tuo nome?: Aap ka naam kya hai?
  • Mi chiamo Adam: Mera naam Adan hai
  • Mi chiamo Sandra: Mera naam Sandra hai
  • addio: Allah hafez o Khuda hafez
  • Abbi cura di te: "Fee aman`nillah" o "Apna khiyal rakhna"
  • benvenuto: Khush`aamdid
  • Grazie Shukriya
  • Grazie mille: Boht Boht Shukriya, Barhi mehrbani o Barhiaa mehrbani
  • Ho te: Io samajh giya
  • Ok! Jee, Jee Haan, Hai te! Sahih! o Achha!
  • Buongiorno: "Subb bakhair"
  • Buona sera: Shabb bakhair
  • Dove vivi?: Aap rehtay kidhar hain? o Aap kahan rehtay hain?
  • Vengo da Madrid: Me Madrid dice hoo o Me Madrid ka hoo
  • Dove sei? Aap Kahaan ho
  • Dov`è l`ospedale (o qualsiasi altro posto)? Kahaan Hospital hai

Metodo 2

famiglia
Immagine titolata Say Most Common Words in Urdu Step 2
1
Identifica le persone usando queste parole comuni, in quasi tutte le situazioni:
  • umana: Insan
  • uomo: Aadmi
  • donne: Orat
  • persone: Logg
  • amico: Diut
  • Chico: Lardka
  • ragazza: Lardkee
  • figlia: Beti
  • figlio: beta
  • madre: Ammee-formale: Walida
  • padre: Abbà, Baba- formale: Waalid
  • moglie: Beevee
  • marito: Mian
  • fratello: Bhai (formale e informale) o Bhaiya (informale)
  • sorella: Bahen (formale), Baji (informale), Apa (informale) o Api (informale)

Metodo 3

Nonni e nipoti
Immagine titolata Say Most Common Words in Urdu Step 3
1
I seguenti sono i termini per riferirsi a nonni e nipoti:
  • Nonna paterna: Daadi
  • Nonno paterno: Daada
  • Nonna materna: Nani
  • Nonno paterno: ninnananna
  • Figlia della figlia: Nawasi
  • Figlio della figlia: Poti
  • nipoti:
  • Figlia del bambino: NAWASA
  • Figlio del figlio: Pota

Metodo 4

Resto della famiglia
Immagine titolata Say Most Common Words in Urdu Step 4
1
nipote:
  • La figlia di sorella: Bhaanji
  • Figlia del fratello: Bhaatiji
  • nipote:
  • Figlio della sorella: Bhaanja
  • Figlio del fratello: Bhaatija
  • Sorella del padre: Phuppo
  • Marito della sorella del padre: Phuppa
  • Figli della sorella del padre: Khala-zad Bhai (uomo) e Khala-zad Bahen (donna)
  • Il fratello di papà: Taya (fratello maggiore del padre) e Chacha (fratello minore del padre)
  • Moglie del fratello del padre: Tai (se il fratello è più vecchio) e Chachi (se il fratello è più giovane)
  • Figli del fratello del padre (il maggiore): Taya-zad Bhai (uomo) e Taya-zad Bahen (donna)
  • Figli del fratello del padre (minore): Chacha-zad Bhai (uomo) e Chacha-zad Bahen (donna)
  • Sorella della madre: Khala
  • Marito della sorella della madre: khalu
  • Figli della sorella della madre: Khala-zad Bhai (uomo) e Khala-zad Bahen (donna)
  • Fratello della madre: Mamu
  • La donna del fratello della madre: Mumani
  • Figli del fratello della madre: Mamu-zad Bhai (uomo) e Mamu-zad Bahen (donna)

Metodo 5

Famiglia politica
Immagine titolata Say Most Common Words in Urdu Step 5
1
I seguenti sono i termini per riferirsi alla famiglia politica:
  • Politici familiari: Susraal
  • suegra: Saas
  • suegro: Sussar
  • figlia: Bahu
  • Nuero: Damaad
  • La moglie del fratello: Bhaabi
  • La sorella del marito: Bahen-noi
  • La sorella della moglie: Saali
  • Il marito della sorella della moglie: Hum-Zulf
  • La sorella del marito: Nand
  • Il marito della sorella del marito: Nandoi
  • Il fratello della moglie: Saala
  • La moglie del fratello della moglie: Salhaj
  • Il fratello maggiore del marito: Jaayt
  • La moglie del fratello maggiore del marito: Jaythani
  • Il fratello minore del marito: Daywar
  • La moglie del fratello minore del marito: Daywrani

Metodo 6

animali
Immagine titolata Say Most Common Words in Urdu Step 6
1
I seguenti sono animali diversi:
  • Animal: Janwaar
  • cane: Kutta
  • cat: billi
  • uccello: Parinda
  • pappagallo: Tota
  • anatra: Bathaq
  • serpente: Saanp
  • ratto: Chuha
  • cavallo: Ghorha
  • Paloma: kabutar
  • crow: Kawwa
  • Zorro: Loomrhi
  • Chivo: Bakri
  • predatore: Darinda
  • Lion: Sher

Metodo 7

numeri
Immagine titolata Say Most Common Words in Urdu Step 7
1
Per dire i numeri:
  • uno: Aik
  • due: doo
  • tre: teenager
  • quattro: Chaar
  • cinque: Paanch
  • sei: Chay
  • sette: Saat
  • otto: Aatth
  • nove: Nau
  • ten: Dus
  • Cento: sol
  • mil: Hazaar
  • Centomila: Laakh
  • Dieci milioni: crore

Metodo 8

In città
Immagine titolata Say Most Common Words in Urdu Step 8
1
Scopri cosa dire quando esci e vai nei luoghi:
  • strada: Sarak
  • ospedale: Haspatal
  • bagno: Ghusl-Khana
  • balcone: Diwan-Khana
  • camera: Kamra
  • voi: Tumformale: aap
  • noi: prosciutto
  • dove: Kahaan
  • Come: Kaise
  • Quanto: Kitnaa
  • quando: Kab
  • soldi: Paisaa
  • percorso: Raastah
  • Indirizzo corretto: Saheeh Raasta
  • Perché: Kyoon
  • Cosa stai facendo?: Kyaa kar rahe ho?
  • Pranzare / cenare: Khaana khaa cosa
  • oggi: AAJ
  • Ieri e domani: Kal

suggerimenti

  • Puoi descrivere il tuo problema mescolando alcune parole in urdu con altre in inglese.
  • L`inglese è praticamente la seconda lingua ufficiale del Pakistan e dell`India, quindi in teoria non avrete problemi a comunicare con i pakistani locali.
  • Se hai un disperato bisogno di aiuto, avvicinati a uno studente. È probabile che parli correntemente l`inglese.
  • Gli oratori di urdu usano molti termini in inglese per articoli moderni: TV, radio, computer (computer), modem (modem), cavo (cavo) e microonde (microonde). "La pronuncia è solitamente la stessa in urdu che in inglese.
  • Gli oratori di Urdu amano ascoltare diversi accenti, quindi anche se sei nuovo nella lingua, non essere timido. Nessuno riderà di te.
  • È corretto dire ji (pronunciato "yi") dopo il nome di qualcuno. Soprattutto se è una persona più grande di te.

avvertenze

  • Non essere scortese con qualsiasi oratore urdu, di solito sono brave persone che non hanno intenzione di insultarti. Potresti fraintendere ciò che ti dicono.
  • Ci sono molti accenti diversi in Pakistan e India: dire qualcosa mentre nel Kashmir può sembrare un insulto a Mumbai.
  • E `meglio parlare lentamente se si viaggia ad una nuova area in quanto non solo previene eventuali malintesi nella comunicazione, ma è più probabile che l`altra persona ti capisce, soprattutto se Urdu non è la vostra lingua madre (per esempio, villaggi, ecc.).
Condividi su reti sociali:

Simile
© 2018 ekvetik.ru